Monday, 28 January 2008

中国政府停止阻挠高耀洁医生赴美领奖 (2/17/07)

Dear All,

2007年2月16日晚20:30,河南省委副书记陈光国2月份以来第三次前往前往高耀洁教授家。他代表河南省委省政府向老人家宣布,关于高耀洁教授赴美领奖的问题,政府尊重高教授的意愿。并说明在此问题上胡锦涛先生和主管妇女、儿童、卫生工作的吴仪副总理都已做了为老人家放行的决定。河南地方政府停止阻挠高教授的赴美行程。

80岁的高耀洁教授此前从未出过国,2001年至2003年两次获得国际奖项,都因受到河南政府阻挠,只好缺席颁奖或由她信赖的志愿者代领。这一次将是她平生首次出国访问。美国“生命之音”组织,将为高教授旅行安排舒适的公务舱和在美优良的医疗保障。

春节之后,高耀洁教授将前往北京的美国驻华使馆办理赴美签证。预计2月底或3月初前往美国。

自由是送给高耀洁教授最好的春节礼物。

恭贺新禧!猪年吉祥!

胡佳 敬上



VITAL VOICES’ WELCOMES TO CHINESE GOVERNMENT DECISION TO ALLOW DR. GAO TO TRAVEL TO U.S.


Statement by Melanne Verveer, Co-founder and Chair

We are elated by the news that Dr. Gao will be coming to Washington to receive the 2007 Vital Voices Global Women’s Leadership Award for Human Rights. In a phone conversation on Friday with Vital Voices’ Human Rights Program Director, Wenchi Yu Perkins, Dr Gao expressed her joy and desire to accept the award in person, and we are pleased that it now appears her wish will be realized. Dr. Gao has made great contributions to combating HIV/AIDS in China. She is truly a “vital voice” – a world-recognized leader on behalf of an issue critically important to China and the world community. We look forward to welcoming Dr. Gao to Washington next month.

附:
2007年2月17日8点02分高耀洁教授与胡佳的对话.mp3

No comments: